Twenty years from now you will be more disappointed by the things you didn't do than by the ones you did.
So throw off the bowlines, sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover. --- Mark Twain

Friday, February 18, 2011

Bahariya Oaas


44. päev
18-02-2011 
Egiptus, Bahariya Oaas (Bawiti)  
Reisi algusest  8887 km

Lahkusin Kairost hommikul. Linnast väja sõita polnudki kõige hullem, veidi õige suuna otsimist ja mingis kohalikus bussijaamas trügimist ja signaalitamist ning poole tunni pärast oligi linna piir. Suund oli seekord edelasse, et külastada läänekõrbe oaase. Korraks vilksatas teeääres bensiinijaam, mis tuletas meelde, et igaks juhuks on vaja paak täis võtta ja varuks ka. Ikkagi pikad kuni 300 km pikkused vahemaad kõrbes. Nii et järgmises jaamas vaja kindlasti peatus teha. Aga mida ei tulnud, oli järgmine jaam. Juba 30 km linnast väljas, ja ikka ei ole. Selle peale keerasin otsa ümber, sest ega ikka nii edasi ei sõideta, et u 40 liitrit kaasas ja kogu lugu.

Tagasi esimese äärelinnani, paak täis ja 2 kanistrit ka, et ikka kindlasti 1000 km välja veaks – kes teab, mis olukord eespool on ja kui tihti need jaamad siin tee  ääres on. Tundub, et ega väga tihti polegi.

Piltidega on momendil nii, et kuna wifit siin ei ole ning isiklik ühendus on üle GPRSi, siis kõrbepildid tulevad hiljem juurde.

Ja kohale jõudes selgus poest süüa ostes selline asi, et kõik, mis on nähtaval, on võimalik ilma probleemideta osta, aga plaan oli osta sibulat, mida polnud letil näha. Sõna Onion ei tekitanud mingit äratundmisrõõmu, pakuti hoopis küpsiseid. Püüdsin siis joonistada sibulat, aga selle peale toodi riiulist tuunikalakonserv. Nii et tagasi autosse, sõnastik kaasa ja siin ta ongi – sibul on araabia keeles basal, või siis baasal, rõhk on esimesel a-l. Ja nii se sibul ka ostetud sai. Joonistus jäi poodi mälestuseks.

Proovin siis ühe pildi lisada.

small_DSCF5821

Black Desert ehk must kõrb ei ole enam kaugel.

No comments: